Jane Eyre… In Slovenian


Longtime readers know that Jane Eyre is my very favorite book, and I collect unusual copies just because I love the book so very much. On the first day of my first visit to Prague in 2010, I found a copy in an antikvariat to add to my collection, and today, I found this two-volume set in Slovenian at an antikvariat here in Ljubljana.

Yes, the cover and spine are in English, but the back says this:


Zaloznistvo slovenske knjige = Slovenian publishing books.

And inside…


In English, the book opens with the line, “There was no possibility of taking a walk that day.”

In Slovenian, the first line is  “Tistega dne ni bilo mogoce iti na sprehod.” … and if you plug that into the Google translator, you get, “That day it was not possible to go for a walk.”

That’s good enough for me.


Reading Day: The Ultimate Staycation

I'm tired. Not the "I stayed up too late last night, so I'm a little droopy" kind of tired. I'm the "please don't make me put...

Read More
Reading Is Sexy: Jane Eyre and Jane Austen

There are a small number of things I love so much, I can barely bring myself to talk about the depth of my feelings for...

Read More